Vanity, by A.Toulmouche (September 21, 1829 – October 16, 18909, French painter known for his luxurious portraits of Parisian women.
Vanity, by A.Toulmouche (September 21, 1829 – October 16, 18909, French painter known for his luxurious portraits of Parisian women.
I Jornadas Vocational Guidance In Clil (VGCLIL). Universidad de Murcia. 23 October, 2018.
CLIL en contextos profesionales.Acceso a la presentación online.
Links:
Languages for the future. British Council 2017.
The value of languages. Cambridge Language Sciences. 2017.
SMEs language survey. British Academy. 2015
Algunos datos sobre VGCLIL (Prof. Purificación Sánchez Hernández, Coordinadora en España VGCLIL)
Sitio web: http://vgclil.eu/index.php
Twitter: @VGCLILproject
Plataforma de formación: http://vgclil.eu/pages/page.php?id=4
Referencias sobre CLIL, EMI e internacionalización
Dafouz, E., & Smit, U. (2014). Towards a dynamic conceptual framework for English-medium education in multilingual university settings. Applied Linguistics, 37(3), 397-415.
Referencias usadas en el proyecto VGCLIL

Recently, one of my students asked for some pointers in corpus linguistics and vocabulary learning. Here´s my top 5 impromptu list.
Sinclair, J. (2003). Reading concordances. An introduction. Harlow: Longman.
This is a great resource to fully understand the implications of using concordances to derive (linguistic) meaning.
Leńko-Szymańska, A. (2015). The English Vocabulary Profile as a benchmark for assigning levels to learner corpus data. Learner corpora in language testing and assessment, 115-140.
Interesting research that discusses the use of Cambridge Vocabulary Profile to sort ICCI learners into levels.
Schmitt, N., Cobb, T., Horst, M., & Schmitt, D. (2017). How much vocabulary is needed to use English? Replication of Van Zeeland & Schmitt (2012), Nation, (2006), and Cobb (2007). Language Teaching, 50(2), 212–226.
Excellent paper that makes use of corpus linguistics research methods to assess how much vocabulary do learners need to use English.
Schmitt, N. (2014). Size and depth of vocabulary knowledge: What the research shows. Language Learning, 64, 4, 913–951.
Great paper that discusses the many sides of vocabulary knowledge. Great if you need a start for vocabulary research in language education.
Jones, M. & Durran, P. (2010) What can a corpus tell us about vocabulary teaching materials? The Routledge handbook of corpus linguistics.
Hopefully, this chapter will help you bridge the gap between corpora as resources and language teaching. Very practical stuff. By the way, the whole Routledge Handbook of corpus linguistics is a superb resource.
El piropo, el “piropo español”, es, sin duda, una muestra de machismo y de falta de respeto hacia la mujer desde una supuesta superioridad masculina.
Tiene que acabarse y lo hará con seguridad con el tiempo, la educación y los cambios en nuestra sociedad.
Dicho lo cual, me parece que usar a los animales y la degradación de los mismos para erradicar este comportamiento denota desconocimiento y falta de ideas. Un suspenso a la Junta de Andalucía por su falta de imaginación y sensibilidad. No hay que degradar para educar.
Our article, Language teachers’ perceptions on the use of OER language processing technologies in MALL, has just been published on Computer Assisted Language Learning Journal, Taylor & Francis Online.
50 free eprints can be downloaded from the following URL:
http://www.tandfonline.com/eprint/epWFWhVAGFZ4yRSIaMcA/full
Get yours now!!!!
Abstract
Combined with the ubiquity and constant connectivity of mobile devices, and with innovative approaches such as Data-Driven Learning (DDL), Natural Language Processing Technologies (NLPTs) as Open Educational Resources (OERs) could become a powerful tool for language learning as they promote individual and personalized learning. Using a questionnaire that was answered by language teachers (n = 230) in Spain and the UK, this research explores the extent to which OER NLPTs are currently known and used in adult foreign language learning. Our results suggest that teachers’ familiarity and use of OER NLPTs are very low. Although online dictionaries, collocation dictionaries and spell checkers are widely known, NLPTs appear to be generally underused in foreign language teaching. It was found that teachers prefer computer-based environments over mobile devices such as smartphones and tablets and that teachers’ qualification determines their familiarity with a wider range of OER NLPTs. This research offers insight into future applications of Language Processing Technologies as OERs in language learning.
KEYWORDS: Language learning, teachers’ perceptions, OER, MALL, natural language processing technologies, higher education