Learner Corpora in Language Testing and Assessment

Edited by Marcus Callies and Sandra Götz
University of Bremen / Justus Liebig University, Giessen
ISBN 9789027203786 
The aim of this volume is to highlight the benefits and potential of using learner corpora for the testing and assessment of L2 proficiency in both speaking and writing, reflecting the growing importance of learner corpora in applied linguistics and second language acquisition research. Identifying several desiderata for future research and practice, the volume presents a selection of original studies, covering a variety of different languages. It features studies that present very thoroughly compiled new corpus resources which are tailor-made and ready for analysis in LTA, new tools for the automatic assessment of proficiency levels, and new methods of (self-)assessment with the help of learner corpora. Other studies suggest innovative research methodologies of how proficiency can be operationalized through learner corpus data. The volume is of particular interest to researchers in (applied) corpus linguistics, learner corpus research, language testing and assessment, as well as for materials developers and language teachers.
Learner corpora in language testing and assessment: Prospects and challenges
Marcus Callies and Sandra Götz
1 – 10
New corpus resources, tools and methods. The Marburg Corpus of Intermediate Learner English (MILE)
Rolf Kreyer
13 – 34
Avalingua : Natural language processing for automatic error detection
Pablo Gamallo Otero, Marcos Garcia, Iria del Río and Isaac González López
35 – 58
Data commentary in science writing: Using a small, specialized corpus for formative self-assessment practices
Lene Nordrum and Andreas Eriksson
59 – 84
First steps in assigning proficiency to texts in a learner corpus of computer-mediated communication
Tim Marchand and Sumie Akutsu
85 – 112
Data-driven approaches to the assessment of proficiency
The English Vocabulary Profile as a benchmark for assigning levels to learner corpus data
Agnieszka Lenko-Szymanska
115 – 140
A multidimensional analysis of learner language during story reconstruction in interviews
Pascual Pérez-Paredes and María Sánchez-Tornel
141 – 162
Article use and criterial features in Spanish EFL writing: A pilot study from CEFR A2 to B2 levels
María Belén Díez-Bedmar
163 – 190
Tense and aspect errors in spoken learner English: Implications for language testing and assessment
Sandra Götz
191 – 216

TELL-OP -Kick-off meeting

       
TELL-OP 
Transforming European Learner Language into Learning Opportunities
2014-1-ES01-KA203-004782
A KA200 Higher Education Strategic Partnership
 Universidad de Murcia, January 14, 2015
Kick-off meeting agenda
Venue: Universidad de Murcia, Spain, January 14-16, 2015
Campus de La Merced, Universidad de Murcia
Plaza de la Universidad, Murcia, Spain
SALA JACOBO DE LAS LEYES
Hemeroteca Clara Campoamor, Campus La Merced
Suggested arrival date: January 13 (evening) or 14 (morning)
Suggested departure: January 16  (afternoon-evening) or 17
Wednesday 14
Slot 1    16:00-18:30
Thursday 15
Slot 2 9:30-11:30
Slot 3       12:00-13:45
Slot 4       16:00-18:30
Friday 16
Slot 5 9:30-11:30
Slot 6 12:00-13:45
Slot 1 An overview of ERASMUS+ KA200 & regulations
Slot 2 A detailed overview of TELL-OP: aims, timescale and outputs
Slot 3 Intelectual outputs 5,6 & 7
Slot 4 Intelectual outputs 8 & 9
Slot 5 Intelectual outputs 10, 11 & 14
Slot 6 Intelectual output 12 & Multiplier event

Accommodation for international delegates

Hotel Arco S. Juan: http://www.arcosanjuan.com/en/
Plaza Ceballos, 10
30003 Murcia, Spain

Project management intranet

CFP Mutliword Expressions: Insights from a Multi-lingual Perspective

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Through

Manfred Sailer and Stella Markantonatou (parseme-wg1-book@english-linguistics.de)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Provisional title: Mutliword Expressions: Insights from a Multi-lingual Perspective

Coordinators/editors: Manfred Sailer, Stella Markantonatou

Content:

Multiword expressions (MWE) are not only a challenge  for natural language applications, they also present a challenge to linguistic theory. There is a rich body of primarily descriptive work on MWEs for many European languages, but there is little comparative work in this area.

The volume attempts to bring together MWE experts with individual
languages as their background to explore the benefits of a
multilingual perspective on MWEs, for both computational and theoretical linguistics.

Possible topics for contributions include:

A) Classifications:

– What is the purpose of a particular classification? For instance, parsing, retrieving, cognitive representation, learning, other. How well do classifications serve their purposes?

-Are different classifications with different purposes related to each other? For instance, would patterns of the type V_PP (defined for retrieval) be useful to parsing as well?

– How does the purpose of classification influence the classification itself?

– How do theoretical frameworks influence MWE classifications in terms of coverage? Can they be reusable?

– A multilingual template for MWE classification, discussing purposes, methodological issues (how such a template can be constructed) The questions asked for the monolingual classifications apply here as well.

– Comparison of  MWE templates/classifications for several languages (taking into account the purpose of the classification, the theoretical framework, …)

B) Tests for classification:

– What do individual “transformations”/tests tell us about an MWE? Is  there a difference among different languages? (such as passivization,  internal modification, pronominalization, participation to long distance dependency phenomena, control and binding phenomena)

– Morphological flexibility

– Is there a connection between semantic and syntactic flexibility?

C) Special types of MWEs (empirical description and consequences for theory or computational modelling):

– MWEs with expletives (“hurry it up”, “wing it”, …)
– MWEs with non-canonical internal structure
– MWEs with clitics

D) Cross-linguistic comparison of MWE types

– MWE inventories relate to general properties of a language (for example differences between MWE inventories in satellite-framed vs. verb-framed languages)

– Strategies for forming MWEs, for instance comparison of Indo-European languages with Semitic languages

– Comparison between MWE types in spoken and signed languages

Submission:

We invite the submission of outlines of papers (2 pages) by December 31, 2014.

The outline should clearly express the topic and, ideally, the multi-lingual aspect (for example why considering different languages is central for the topic or how the presented approach could be relevant for MWEs in other languages as well).

Selected outlines will be presented and discussed during the spring meeting of the Working Group “Lexicon-Grammar Interface” of the COST Action IC 1207 PARSEME (Parsing Multiword Expressions) in Malta (March 19-20, 2015).
Reimbursement for participation at this meeting might be available for authors of selected outlines according to COST regulations. Please contact the editors for details.

Submissions should mention “MWE Volume” in the subject line and be sent to
parseme-wg1-book@english-linguistics.de

Contact: Manfred Sailer (Frankfurt) and Stella Markantonatou (Athens) at parseme-wg1-book@english-linguistics.de

Preliminary schedule:

November 2014: Call for contributions sent out

December 31, 2014: Deadline for the   “contribution proposals”

Mid January 2015: Notification

March 19-20, 2015 (Parseme meeting in Malta): Presentation and discussion of the contribution proposals. Finding co-authors for contributions

Mid June 2015: deadline for first versions of the papers

End of July 2015: comments, notifications of acceptance sent out

September 23-24, 2015 (Parseme meeting in Iasi): discussion of the first versions and finalization of the outline and concept of the book.

December 2015: deadline for final versions

CFP Corpus Linguistics 2015: In honour of the life and work of Geoffrey Leech Lancaster University 21-24 July 2014

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Through Dr. Michael Pace-Sigge
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Corpus Linguistics 2015: In honour of the life and work of Geoffrey Leech

Call for Papers and Pre-Conference Workshops

The eighth international Corpus Linguistics conference (CL2015) will be held at Lancaster University from Tuesday 21st July 2015 to Friday 24th July 2015. The main conference will be preceded by a workshop day on Monday 20th July.

This series of conferences began in 2001 with an event celebrating the career of Professor Geoffrey Leech, on the occasion of his retirement. In August of 2014, we reported with great sadness Geoff’s sudden death.

By dedicating this eighth conference in the Corpus Linguistics series once again to a celebration of Geoff’s life, his career, and his truly remarkable influence on the field, we once more pay tribute to, and commemorate, a remarkable intellect and a sorely-missed colleague and friend.

Conference themes and topics

The goals of the conference are:

. To gather together current and developing research in the study and application of corpus linguistics;
. To push the field forwards by promoting dialogue among the many different users of corpora across interconnected sub-disciplines of linguistics – be they descriptive, theoretical, applied or computational;
. To explore new challenges both within corpus linguistics, and in the extension of corpus approaches to new fields of study.

CL2015 will have three thematic streams and a general programme.

Stream A: A tribute to Geoffrey Leech

For this stream we invite contributions using corpus methods in any of the branches of linguistics with which Geoffrey Leech’s research was especially closely associated, namely:

. Pragmatics
. Stylistics
. Description of English grammar and grammatical change
. Grammatical annotation of corpus texts

Stream B: Discourse, Politics and Society

For this stream we invite contributions in the following areas:

. The use of corpora in discourse analysis
. Corpus approaches to the study of new media
. Applications of corpus approaches in the social sciences and humanities

Stream C: Language learning and teaching

For this stream we invite contributions in the following areas:

. Learner corpus research
. Corpus-based work in English language teaching, including ESP and EAP
. Use of corpora in second language acquisition studies
. Data-driven learning
. Development of learner materials

General Programme

For the general programme, we invite contributions on as broad and inclusive a basis as possible. The areas in which we particularly welcome submissions include but are not limited to:

. Corpus methodology:
o Critical explorations of existing measures and methods in corpus linguistics;
o New methods and techniques in corpus development, annotation and analysis;
o New tools and techniques developed in corpus-based computational linguistics;
o Advances in quantitative techniques.
. Theoretical corpus linguistics:
o The interface between corpus and linguistic theory;
o Syntax, morphology, semantics;
o Psycholinguistic and cognitive explorations;
o Multi-lingual comparative and contrastive analysis;
o Historical linguistics.
. Lexis and lexicon:
o Lexicography;
o Collocation and meaning in context.
. Sociolinguistics, language variation and applied linguistics:
o Regional and social variation in language;
o Code-switching and bilingualism;
o Forensic linguistics;
o Genre, register and textual variation.

Plenary speakers

We are delighted to announce that the following speakers have accepted our invitation to give plenary lectures at CL2015:

. Douglas Biber (Northern Arizona University, USA)
. Sylviane Granger (Université catholique de Louvain, Belgium)
. Michaela Mahlberg (University of Nottingham, UK)
. Alan Partington (Università di Bologna, Italy)

Call for pre-conference workshops

As noted above, CL2015 will include a workshop day on Monday 20th July 2015. We hereby issue a call for workshop proposals on any theme relevant to the conference.

“Workshops” may take two main forms.

The first type is the colloquium-style workshop, which operates as a mini-conference with its own programme committee and call for papers to be presented: proposals for this type of workshop should specify the scope of the workshop, who its organisers will be, and whether the creation of workshop proceedings is envisaged. Proposals should also provide an initial version of the text of the call for papers.

The other main type of workshop is a practical or applied workshop providing a demonstration of or training in some particular corpus linguistic technique or piece of software. In this case the proposal must explain the content of the workshop, provide an initial version of the text of a call for participation, and give an indication of the workshop’s IT requirements, if any.

We are also happy to consider innovative forms of workshop intermediate between colloquium-style workshop and practical workshop.

All proposals must in addition specify the proposed running time. Our timetable allows for the following lengths of workshop:

. Full-day workshop – up to 7 hours (plus lunch/breaks)
. Half-day workshop – up to 3.5 hours (plus break)
. Short workshop – up to 2 hours (single session)

There is no fixed format for workshop proposals, as long as they include all the details specified above. Proposals should be sent by email to Andrew Hardie by 15th December. We are happy to respond to informal expressions of interest in advance of formal submission of a proposal.

Call for papers, posters and panels

We invite submission of abstracts for papers, posters and panels on any topic relevant to the conference themes.

For this conference, we are requesting extended abstracts (750-1500 words), as we do not plan to produce a volume of conference proceedings. All abstracts will be peer-reviewed by the conference programme committee.

Paper presentations will consist of a 20 minute talk followed by 10 minutes for questions and discussion. Please note: paper submissions should present either complete research, or research in progress where at least some substantial results have been achieved. Work in progress which has yet to produce results can instead be submitted as a poster abstract.

Submissions for panel discussions should take the form of a single 1500 word abstract on behalf of all speakers to be on the panel. The abstract should include a note to specify whether the panel is intended to be 1 hour or 1.5 hours in length.

Submissions for poster presentations should be shorter (400-750 words). We especially welcome poster abstracts that (a) report on innovative research that is in its very earliest phases (b) report on new software or corpus data resources.

We especially encourage abstract submissions from early-career researchers, including postgraduate research students and postdoctoral researchers.

All abstracts must be submitted via the conference website; the submission system is now live (see http://ucrel.lancs.ac.uk/cl2015/call.php ). Details on how to submit an abstract to a specific conference stream are available on the website.

Key dates

. End October 2014 – call for papers; call for proposals for pre-conference workshops
. 7th January 2015 – deadline for abstract submission
. 16th January 2015 – earlybird registration opens
. 24th January 2015 – all abstract review outcomes will be returned by this date
. 30th March 2015 – end of earlybird registration (rates rise)
. 21st June 2015 – end of main registration (late registration not guaranteed, though we’ll try)
. 21st June 2015 – final deadline for cancellation with refund of registration fees
. 20th July 2015 – pre-conference workshop day
. 21st July to 24th July 2015 – main conference

General information

For information on registration, accommodation travel etc., see the conference website: http://ucrel.lancs.ac.uk/cl2015 ; email: cl2015@lancaster.ac.uk

The conference is hosted by the UCREL research centre (http://ucrel.lancs.ac.uk), which brings together the Department of Linguistics and English Language (http://www.ling.lancs.ac.uk/) with the School of Computing and Communications (http://www.scc.lancs.ac.uk/).

Local organising committee of CL 2015: Andrew Hardie (chair), Tony McEnery, Paul Rayson.