Herramientas y técnicas para el análisis de la lengua inglesa en contextos académicos y profesionales

Herramientas y técnicas para el análisis de la lengua inglesa en contextos académicos y profesionales 2011-2012
Máster Universitario en Lengua y Lingüística Inglesas: Orientación Investigadora y Aplicaciones Académicas

Questionnaire

Some links
A selection of tools (1) & (2)

RECURSOS, HERRAMIENTAS Y NUEVAS TECNOLOGÍAS PARA LOS ESTUDIOS INGLESES

RECURSOS, HERRAMIENTAS Y NUEVAS TECNOLOGÍAS PARA LOS ESTUDIOS INGLESES

Grado en Estudios Ingleses, 2º Curso, Grupo B, Pascual Pérez-Paredes


Bloque 1: Corpus Linguistics

TEMA 1:  Corpus Linguistics: concepts and aims
1.1. Definition of a corpus and compilation of a corpus (size, types of texts, representativeness)

1.2. Text encoding and annotation

1.3. Typology of corpora and corpora available.

TEMA 2: Corpus Analysis

2.1. Computational tools for corpus analysis.

2.2. Qualitative versus quantitative analysis (frequency, proportions and statistical significance)

TEMA 3: Corpus-based research: its role in the study of language

3.1. Research in various language fields (lexis, grammar, semantics, pragmatics, discourse analysis and literature)

3.2. Corpus-based research: a sample

Bloque 2: Computational Linguistics

TEMA 4:  Computational Linguistics

4.1. Natural language processing

4.2. NLP applications and evaluating NLP tools

4.3. Prolog and NLP

4.4. Formalising language: Phrase-structure grammars and Definite-clause grammars

4.5. Parsing strategies and algorithms

Bloque 3. Information

Tema 5: A review of text-oriented tools and data mining essentials
5.1. Language and literature

5.2. Forensic linguistics tools

5.3. Introducing data minig

5.4.Data mining applications

5.5 PERL: basic concepts

Tema 6: Online bibliographical resources

6.1. Online databases

6.2. Finding bibliography and citation management

Prácticas de la asignatura

Online tools

Google translate

Google Translation Kit

Marking your papers or assignments

Conventions you need to know:

G or GR: Grammar problem
SP: Spelling
R: Needs to be re-written
?: I don`t understand this
WW: Wrong word
Cohesion: Cohesion problems
Sp —> Eng: Direct translation from Spanish into English
WO: Word order is wrong
T: Tense(s) id wrong

VR: Vocabulary range

R: Register

You will be awarded a score, ranging from 1 to 7

1: very weak
2: weak
3: below average
4: average
5: above average
6: very well-approached
7: outstanding work