Corpus Linguistics 2015: @UCREL_Lancaster registration open

From the Corpora List
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Corpus Linguistics 2015: In honour of the life and work of Geoffrey Leech

 
 


The eighth international Corpus Linguistics conference (CL2015) will be held at Lancaster University from Tuesday 21st July 2015 to Friday 24th July 2015. The main conference will be preceded by a workshop day on Monday 20th July.

This series of conferences began in 2001 with an event celebrating the career of Professor Geoffrey Leech, on the occasion of his retirement. In August of 2014, we reported with great sadness Geoff’s sudden death.

By dedicating this eighth conference in the Corpus Linguistics series once again to a celebration of Geoff’s life, his career, and his truly remarkable influence on the field, we once more pay tribute to, and commemorate, a remarkable intellect and a sorely-missed colleague and friend.

Conference themes and topics

The goals of the conference are:

. To gather together current and developing research in the study and application of corpus linguistics; . To push the field forwards by promoting dialogue among the many different users of corpora across interconnected sub-disciplines of linguistics – be they descriptive, theoretical, applied or computational; . To explore new challenges both within corpus linguistics, and in the extension of corpus approaches to new fields of study.

CL2015 will have three thematic streams and a general programme.

Stream A: A tribute to Geoffrey Leech

For this stream we invite contributions using corpus methods in any of the branches of linguistics with which Geoffrey Leech’s research was especially closely associated, namely:

. Pragmatics
. Stylistics
. Description of English grammar and grammatical change . Grammatical annotation of corpus texts

Stream B: Discourse, Politics and Society

For this stream we invite contributions in the following areas:

. The use of corpora in discourse analysis . Corpus approaches to the study of new media . Applications of corpus approaches in the social sciences and humanities

Stream C: Language learning and teaching

For this stream we invite contributions in the following areas:

. Learner corpus research
. Corpus-based work in English language teaching, including ESP and EAP . Use of corpora in second language acquisition studies . Data-driven learning . Development of learner materials

General Programme

For the general programme, we invite contributions on as broad and inclusive a basis as possible. The areas in which we particularly welcome submissions include but are not limited to:

. Corpus methodology:
o Critical explorations of existing measures and methods in corpus linguistics; o New methods and techniques in corpus development, annotation and analysis; o New tools and techniques developed in corpus-based computational linguistics; o Advances in quantitative techniques.
. Theoretical corpus linguistics:
o The interface between corpus and linguistic theory; o Syntax, morphology, semantics; o Psycholinguistic and cognitive explorations; o Multi-lingual comparative and contrastive analysis; o Historical linguistics.
. Lexis and lexicon:
o Lexicography;
o Collocation and meaning in context.
. Sociolinguistics, language variation and applied linguistics:
o Regional and social variation in language; o Code-switching and bilingualism; o Forensic linguistics; o Genre, register and textual variation.

Plenary speakers

We are delighted to announce that the following speakers have accepted our invitation to give plenary lectures at CL2015:

. Douglas Biber (Northern Arizona University, USA) . Sylviane Granger (Université catholique de Louvain, Belgium) . Michaela Mahlberg (University of Nottingham, UK) . Alan Partington (Università di Bologna, Italy)

Call for pre-conference workshops

As noted above, CL2015 will include a workshop day on Monday 20th July 2015. We hereby issue a call for workshop proposals on any theme relevant to the conference.

“Workshops” may take two main forms.

The first type is the colloquium-style workshop, which operates as a mini-conference with its own programme committee and call for papers to be presented: proposals for this type of workshop should specify the scope of the workshop, who its organisers will be, and whether the creation of workshop proceedings is envisaged. Proposals should also provide an initial version of the text of the call for papers.

The other main type of workshop is a practical or applied workshop providing a demonstration of or training in some particular corpus linguistic technique or piece of software. In this case the proposal must explain the content of the workshop, provide an initial version of the text of a call for participation, and give an indication of the workshop’s IT requirements, if any.

We are also happy to consider innovative forms of workshop intermediate between colloquium-style workshop and practical workshop.

All proposals must in addition specify the proposed running time. Our timetable allows for the following lengths of workshop:

. Full-day workshop – up to 7 hours (plus lunch/breaks) . Half-day workshop – up to 3.5 hours (plus break) . Short workshop – up to 2 hours (single session)

There is no fixed format for workshop proposals, as long as they include all the details specified above. Proposals should be sent by email to Andrew Hardie by 15th December. We are happy to respond to informal expressions of interest in advance of formal submission of a proposal.

Call for papers, posters and panels

We invite submission of abstracts for papers, posters and panels on any topic relevant to the conference themes.

For this conference, we are requesting extended abstracts (750-1500 words), as we do not plan to produce a volume of conference proceedings. All abstracts will be peer-reviewed by the conference programme committee.

Paper presentations will consist of a 20 minute talk followed by 10 minutes for questions and discussion. Please note: paper submissions should present either complete research, or research in progress where at least some substantial results have been achieved. Work in progress which has yet to produce results can instead be submitted as a poster abstract.

Submissions for panel discussions should take the form of a single 1500 word abstract on behalf of all speakers to be on the panel. The abstract should include a note to specify whether the panel is intended to be 1 hour or 1.5 hours in length.

Submissions for poster presentations should be shorter (400-750 words). We especially welcome poster abstracts that (a) report on innovative research that is in its very earliest phases (b) report on new software or corpus data resources.

We especially encourage abstract submissions from early-career researchers, including postgraduate research students and postdoctoral researchers.

All abstracts must be submitted via the conference website; the submission system is now live (see http://ucrel.lancs.ac.uk/cl2015/call.php ). Details on how to submit an abstract to a specific conference stream are available on the website.

Key dates

. End October 2014 – call for papers; call for proposals for pre-conference workshops . 
7th January 2015 – deadline for abstract submission . 
16th January 2015 – earlybird registration opens . 
24th January 2015 – all abstract review outcomes will be returned by this date . 
30th March 2015 – end of earlybird registration (rates rise) .
 21st June 2015 – end of main registration (late registration not guaranteed, though we’ll try) . 
21st June 2015 – final deadline for cancellation with refund of registration fees . 
20th July 2015 – pre-conference workshop day . 
21st July to 24th July 2015 – main conference

General information

For information on registration, accommodation travel etc., see the conference website: http://ucrel.lancs.ac.uk/cl2015 ; email: cl2015@lancaster.ac.uk

The conference is hosted by the UCREL research centre (http://ucrel.lancs.ac.uk), which brings together the Department of Linguistics and English Language (http://www.ling.lancs.ac.uk/) with the School of Computing and Communications (http://www.scc.lancs.ac.uk/).

Local organising committee of CL 2015: Andrew Hardie (chair), Tony McEnery, Paul Rayson.

1st Intl. NLP for Informal Text- Deadline 17/4

Graph-Magnifier-icon

The 1st International Workshop on Natural Language Processing for Informal Text (NLPIT 2015)
In conjunction with The International Conference on Web Engineering(ICWE 2015)
June 23, 2015, Rotterdam, The Netherlands
http://wwwhome.cs.utwente.nl/~badiehm/nlpit2015/

Overview
The rapid growth of Internet usage in the last two decades adds new challenges to understand the informal user generated content (UGC) on the Internet. Textual UGC refers to textual posts on social media, blogs, emails, chat conversations, instant messages, forums, reviews, or advertisements that are created by end-users of an online system. A large portion of language used on textual UGC is informal. Informal text is the style of writing that disregard language grammars and uses a mixture of abbreviations and context dependent terms. The straightforward application of state-of-the-art Natural Language Processing approaches on informal text typically results in significantly degraded performance due to the following reasons: the lack of sentence structure; the lack of enough context required; the seldom entities involved; the noisy sparse contents of users’ contributions; and the untrusted facts contained. It is the aim of this work- shop to bring the attention of researchers to the opportunities and challenges involved in informal text processing. In particular, we are interested in discussing informal text modeling, normalization, mining, and understanding in addition to various application areas in which UGC is involved.

Topics

We invite submissions on topics that include, but are not limited to, the following core NLP approaches for informal UGC: language identification, classification, clustering, filtering, summarization, tokenization, segmentation, morphological analysis, POS tagging, parsing, named entity extraction, named entity disambiguation, relation/fact extraction, semantic annotation, sentiment analysis, language normalization, informality modeling and measuring, language generation, handling uncertainties, machine translation, ontology construction, dictionary construction, etc.

Submission

Authors are invited to submit original work not submitted to another conference or workshop. Workshop submissions could be a full paper or short paper. Paper length should not exceed 12 pages for full papers and 6 pages for short papers. All papers should follow the Springer’s LNCS format. Papers in PDF can be sent via the EasyChair Conference System https://easychair.org/conferences/?conf=nlpit2015. Each submission will receive, in addition to a meta-review, at least 2 peer double-blind reviews. Each full paper will get 25 minutes presentation time. Short papers will get 5 minutes presentation time in addition to a poster. Beside papers, we also plan to have an invited talk by a renowned scientist on a topic relevant for the workshop. Workshop proceedings will be published as part of the ICWE2015 workshop proceedings. To contact the NLPIT 2015 organization team, please send an e-mail to: nlpit2015@easychair.org.

Deadlines

– Submission deadline: April 17, 2015
– Notification deadline: May 17, 2015
– Camera-ready version: May 24, 2015
– Workshop date: June 23, 2015

Msg. distributed through the corpora list

Ideology in corporate language

Ruth Breeze

Ideology in corporate language: discourse analysis using Wmatrix3

2013 Annual Reports from leading companies (16)  in financial services, mining, food and pharmaceutical

Parts: first part, non technical, discursive, visually interesting

Reference corpus: 1st BNC Sampler Business & BNC Informative texts but then only BNC Business

Use of semantic categories

Three case studies: size (big), time (begin) and casuse and effect

Size: Focus on growth, large, expanding, substantial. Not only adjectives are interesting here.

Conclusions:

Ideology of cause and effect

Dynamic approach to time

Emphasis on size and importance

Salient semantic areas: investigation, tough, strong, attentive, jelp & give, in power, belonging to a group

Differences: only in domain/topic-focus, probably different stresses on newness and green economy

 

 

CFP Terminology & Artificial Intelligence 2015

​ TIA 2015: FIRST CALL FOR PAPERS

—————————————————–
Terminology and Artificial Intelligence 2015
4 November – 6 November 2015
University of Granada, Spain

​http://lexicon.ugr.es/tia2015/Home.html​

Terminology and Artificial Intelligence (TIA) 2015 will highlight the close connection between multilingual terminology, ontologies, and the representation of specialized knowledge. Knowledge, as regarded in Terminology, is something more complex than a simple hierarchy or a thesaurus-like structure. In this sense, ontologies, understood as a shared conceptualization of a domain that can be communicated between people and/or systems, are better suited for accounting for multilinguality and contextual constraints. The link between Terminology and knowledge representation has been widely acknowledged with the advent of multilingual ontologies.

This is particularly relevant since today’s networked society has generated an increasing number of contexts where multilingualism challenges current knowledge representation methods and techniques. To meet these challenges, it is necessary to deal with semantics since information can be organized, presented, and searched, based on meaning and not just text. Ideally, this would mean that language-independent specialized knowledge could be accessed across different natural languages. There is thus the urgent need for high-quality multilingual knowledge resources that are able to bridge communication barriers, and which can be linked and shared.

Such issues can only be successfully addressed with creative collaborative solutions within disciplines, such as knowledge engineering, terminology, ontology engineering, cognitive sciences, corpus lexicology, and computational linguistics. Accordingly, the TIA 2015 Conference will provide a forum for interdisciplinary research that focuses on the intersection of different disciplines dealing with terminology, multilingualism, lexicology, ontology, and knowledge representation. Papers may address both theoretical questions and methodological aspects on these issues, as well as interdisciplinary approaches developed to facilitate convergence and co-operation in terminological aspects of importance to an increasingly multilingual society.

TIA 2015 solicits both regular papers (8 pages), which present significant work, and short papers (4 pages), which typically present work in progress or a smaller, focused contribution. Regardless of the language of the paper( English, Spanish, or French), all paper presentations will be in English. The submission deadline is June 15. See the conference webpage for more specific submission details.

TOPICS
1. Terminology and ontology acquisition and management
· Applying pattern recognition to enriching terminological resource
· Lexicons, thesauri and ontologies as semantic resources
· Lexicons and ontologies as means for knowledge transfer
· Reusing, standardizing and merging terminological or ontological resources
· Multilingual terminology extraction
· Multilinguality and multimodality in terminological resources
· Management of language resources
1. Terminology and knowledge representation
· Ontological semantics and linguistic
· Ontology localization
· Development of multimedia terminological resources
· Terminology alignment in parallel corpora and other lexical resources
· Representation of terms and conceptual relations in knowledge-based applications
· Comparative studies of terminological resources and/or ontological resources
· Terminological resources in the 21st century
· Harmonization of format and standards in terminological resources
1. Terminology and ontologies for applications
· Interoperability and reusability in knowledge-based tools and applications
· Models and metamodels in annotating semantic and terminological resources
· New R&D directions in terminology for industrial uses and needs
· Terminology for machine translation and natural language processing

Featured plenary speakers
Paul Buitelaar, National University of Ireland, Galway, Ireland
Ricardo Miral Usón, Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), Madrid, Spain

TIA 2015 CHAIRS
Pamela Faber, University of Granada
Thierry Poibeau, CNRS

The PROGRAMME COMMITTEE members are distinguished experts from all over the world.

SUBMISSION INFORMATION
See the TIA 2015 website: http://lexicon.ugr.es/tia2015/Submission.html

IMPORTANT DATES
Paper submissions (long and short papers): 15 June 2015
Notification to authors: 4 September 2015
Final camera-ready paper: 24 September 2015
Conference: 4-6 November 2015

VENUE:
University of Granada,
Faculty of Translation and Interpreting,
18071 Granada, Spain

Contact information: termai2015@gmail.com​

Mensaje distribuido a través de la lista de (AESLA)

the logDice score in Word Sketches

Dice score gives very good results of collocation candidates. The only problem is that the values of the Dice score are usually very small numbers. We have defined logDice to fix this problem.

Values of the logDice have the following features:
– Theoretical maximum is 14, in case when all occurrences of X co-occur with Y and all occurrences of Y co-occur with X. Usually the value is less then 10.

– Value 0 means there is less than 1 co-occurrence of XY per 16,000 X or 16,000 Y. We can say that negative values means there is no statistical significance of XY collocation.

– Comparing two scores, plus 1 point means twice as often collocation, plus 7 points means roughly 100 times frequent collocation.

– The score does not depend on the total size of a corpus. The score combine relative frequencies of XY in relation to X and Y.

All these characteristics are useful orientation points for any field linguist working with collocation candidate lists.

From: A Lexicographer-Friendly Association Score, by Pavel Rychlý